Prevod od "vás tak" do Srpski


Kako koristiti "vás tak" u rečenicama:

Vrhnou se na vás a popadnou vás tak rychle, až se vám zatočí hlava.
Sjuriæe se i pokupiæe te tako brzo, da æe ti se glava zavrteti.
Proč je to pro vás tak důležité?
Što ti je to toliko bitno?
Proč je to pro vás tak důležitý?
Zašto vam je to toliko važno?
Chtěl bych eliminovat rizika a udržet vás tak naživu.
Moj posao je da eliminišem rizike i da vam saèuvam život.
Je to pro vás tak důležité?
Je li vam to toliko važno?
Je to od vás tak milé.
Tako lijepa stvar da se desi.
Omlouvám se, že jsem vás tak náhle vytáhl z kurzu.
Опростите што сам вам тако прекинуо вежбу.
Nechtěl jsem na vás tak vyjet.
Nisam se htio otresti na vas.
Psala jsem, abyste mi odpustil, že jsem na vás tak vyjela, když jste přišel a říkal mému synovi, aby neodmlouval.
Казала сам како ми је жао што сам била бесна на тебе - - Када си рекао мом сину да треба да ти одговори.
Promiňte, že jsme vás tak brzy vytáhli z postele.
Izvinite što smo vas izvukli iz kreveta tako rano.
Omlouvám se, že jsem vás tak pozdě vyrušoval.
Žao mi je...što sam Vam tako kasno smetao.
To je od vás tak milé.
To je tako lepo od vas.
Anno, nečekal jsem vás tak brzy.
Ана, нисам те очекивао тако рано.
Postavení, ve kterém se nacházíte, musí být pro vás tak neskutečné.
Pozicija u kojoj se sada nalaziš mora biti nestvarna za tebe.
Jsem ráda, že vás tak bavím.
Baš mi je drago što te zabavljam.
Označkovali vás tak, jako ostatní přeživší?
Јесу ли и тебе означили као и остале преживеле?
To je asi důvod, proč je na vás tak fixovaná.
Вероватно је због тога везана за вас.
Proč je pro vás tak důležitý?
Zašto vam je to toliko bitno?
Proto se vás tak vehementně snaží zabít, protože nic nevíte.
Зато покушавају да те убију из петних жила јер ништа не знаш.
To je u vás tak nezvyklé, pane Poe.
To baš ne lièi na Vas, G. Po.
Když vás tak slyším mám z toho krásný pocit.
Toplije mi oko srca pošto sam èula vaš razgovor.
Proč by měl někdo brát na ní ohledy když vaše drahá polovička vás tak dobře zaopatřila s roztomilostí a výhodou?
Zašto bi iko obraæao pažnju na nju kad vas je vaša bolja polovina tako dobro obdarila Ljupkošæu i privilegijama?
Řeknete mi, co vás tak rozhodilo?
Reci mi šta tamo nije bilo u redu.
Což vím, protože jsem si vás tak trochu našla podle vašeho mobilu.
Koji sam znao, jer Nekako sam pinged svoj mobitel.
Co je na vás tak zvláštního?
Šta je to tako posebno u vezi tebe?
Váš rukopis byl dnes ráno doručený panem Thomasem Sharpem, ale nechtěla jsem vás tak brzy budit.
Sir Thomas Sharpe je jutros donio vaš rukopis, no nije htio da vas rano probudim.
Až pojedu kolem vás, tak očekávám fandění a mávání.
Kad proðem kraj tebe, ti mi maši.
To je od vás tak pozorné.
O, to je tako pažljivo od tebe.
Prosím, povězte nám, co vás tak rozrušilo.
Молим Вас... реците нам шта Вас је тако потресло.
Co je na vás tak speciálního, když nemůžete udělat to, co chci a kdy to chci?
Šta vas momke iz specijalnih jedinica èini tako specijalnim ako ne možete da uradite ono što mi treba, kada mi to treba?
Potřebujeme vás. tak prosté, jak je to jen možné.
Требало је да будете што обичније.
Byla to pro vás tak těžká cesta, Jime Gordone.
Težak ti je život, Džime Gordone.
Tato změna je neuvěřitelně drobná, a proto, když se díváme na ostatní lidi, když se podíváte na člověka, co sedí vedle vás, tak nezpozorujete v jeho obličeji ani na kůži žádnou změnu barvy.
Ta promena je izuzetno suptilna, i zato kada gledate ljude, kada pogledate osobu koja sedi pored vas, ne vidite kako se boje menjaju na njihovoj koži ili na licu.
(Smích) Ale je to právě vaše diagnóza o vlastní nudnosti a neodmyslitelné "pitomosti", co mě, jako psychologa, na vás tak fascinuje.
(Smeh) Ali ta je vaša dijagnoza sebe kao dosade i vaša urođena "budalastost" ono zbog čega sam ja, kao psihoog, fasciniran vama.
Takže když jste Francouz nebo Španěl, stůl je pro vás tak trochu dívka, na rozdíl od toho, když jste mluvčí angličtiny.
Ако сте Француз или Шпанац, за вас је сто врста девојке, што би било супротно од говорника енглеског.
I stane se, že jakož se veselil Hospodin nad vámi, dobře vám čině a rozmnožuje vás, tak veseliti se bude Hospodin nad vámi, když vás zkazí a vyhladí, a vypléněni budete z země, do kteréž jdete, abyste dědičně vládli jí.
I kao što vam se Gospod radova dobro vam čineći i množeći vas, tako će vam se Gospod radovati zatirući vas i istrebljujući vas; i nestaće vas sa zemlje u koju idete da je nasledite.
Přikázání nové dávám vám, abyste se milovali vespolek; jakož já miloval jsem vás, tak abyste i vy milovali jeden druhého.
Novu vam zapovest dajem da ljubite jedan drugog, kao što ja vas ljubih, da se i vi ljubite medju sobom.
Ó nemoudří Galatští, kdož jest vás tak zmámil, abyste nebyli povolni pravdě, kterýmž před očima Ježíš Kristus prve byl vypsán a mezi vámi ukřižován?
O nerazumni Galati! Ko vas je opčinio da se ne pokoravate istini? Vi, kojima pred očima beše napisan Isus Hristos, a sad se medju vama razape.
Ale pomazání to, kteréž jste vzali od něho, v vás zůstává, a aniž potřebujete, aby kdo učil vás, ale jakž pomazání to učí vás o všech věcech, a pravéť jest a neoklamavatelné, a jakž naučilo vás, tak v něm zůstávejte.
I vi pomazanje što primiste od Njega, u vama stoji, i ne trebujete da vas ko uči; nego kako vas to samo pomazanje uči u svemu, i istinito je, i nije laž, i kao što vas nauči ostanite u njemu.
0.49674296379089s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?